From the Fish Mouth is a new idiom, I procured while reading the gospels. It is based on Jesus Christ’s saying to his disciple Peter when confronted with the problem of taxes. Yes, Jesus lived a reckless and vagabond life not taking care for materialistic pleasures. But under the Roman rule it was mandatory to pay taxes. Jesus said to Peter: “Go to the Fish and take what comes from its mouth.” And that was how Jesus made the prophetic statement: “Give unto me what is mine and unto Caesar what is his.” Even though this is theistic and a crux for Christianity: The Idiom Fish Mouth will blend well in secular literature.
As an Idiom, Fish Mouth means, obtaining money from unexpected sources.
Here are some sentences: I am anticipating a Fish Mouth during my periods of financial drought.
She was lucky enough to be enjoying the fruits of the Fish Mouth.
Longing For Palestine
Longing for Palestine is an idiom which I identify with scattered, marginalized and dispossessed people of Palestine.
Longing for Palestine as an idiom means: a people wanting to experience democracy, liberty, equality cultural freedom and financial independence.
Here is an example:
In my desert of a financial Diaspora, I long for the Palestine.
All Tibetans are longing for the Palestine under the autocratic regime of China.